Các nhà Ấn Độ, không phải không có lý do, coi Ấn Độ là cái nôi của nền văn minh. Đặc trưng của đất nước kỳ lạ này, đặc điểm chính của nó được gọi là "sự thống nhất trong đa dạng". Những câu tục ngữ và những câu nói được thể hiện trong lớp cụm từ của người cổ đại này có nghĩa bóng khác thường và không chỉ thuộc về người nói tiếng Hindi, mà còn thuộc về tiếng Ba Tư, tiếng Bengal và tiếng Urdu và hàng chục người khác. Người Ấn Độ hiện đại nói về phụ nữ theo hai cách.
Một người phụ nữ theo nghĩa "mẹ" rất được kính trọng ở Ấn Độ. Người Ấn Độ nói: "Mẹ và quê hương nên đắt hơn thiên đường".
Một cô gái hoặc một cô dâu, đặc biệt là xấu xí, trong các đơn vị cụm từ được đặc trưng không phải bởi bản thân cô, mà bởi một số cơ hội trừu tượng để yêu cô ấy. Ví dụ, một con lừa đến trái tim, để vua-tiên (nghĩa đen là "peri"). Hoặc một câu nói khác trong cùng một chủ đề: "Vì một con ếch đã đến trái tim, vậy Padmini là gì?" Padmini - nữ hoàng huyền thoại, nổi tiếng với vẻ đẹp tuyệt trần. Theo truyền thuyết, Quốc vương Alauddin đã ra lệnh bao vây thành phố của cô để nhìn thấy khuôn mặt của cô.
Một người phụ nữ trong vai trò của người vợ thường được nhìn từ quan điểm của chế độ đa thê. Những câu tục ngữ và câu nói rất thú vị được tìm thấy trong ngôn ngữ: "Chồng của hai người vợ là súc sắc". Người vợ thứ hai được so sánh, gần như với ác quỷ: "Guria, vì cô là vợ thứ hai, tệ hơn cả phù thủy".
Một câu tục ngữ khác là gợi ý về sự lãng phí quá mức của người chồng: "Một người bạn đời hào phóng sẽ cho đi quần harem từ vợ".
Quan sát hộ gia đình tinh tế phản ánh một câu tục ngữ khác về vợ: "Kết hôn đã chết, may mắn chưa kết hôn". Một chút hoài nghi, nhưng bản chất của mọi thứ là chính xác.
Đàn ông Ấn Độ thường từ chối phụ nữ thông minh tuyệt vời. Họ nói: "Mockery là kẻ thù của một người phụ nữ, ho là kẻ thù của một tên trộm." Câu nói sau đây thể hiện cùng một tuyên bố: "Lý do không can đảm là tài sản của phụ nữ, can đảm mà không có lý do là tài sản của gia súc".
Tương tự, phụ nữ bị từ chối kiên định: "Phụ nữ, gió và thành công không phải là kiên định". Hoặc họ được ghi nhận với sự hợp tác không kiềm chế: "Với một người phụ nữ mà cô ấy nói chuyện, cô ấy trông có vẻ thích thú với người kia, cô ấy nghĩ về người thứ ba. Ai là người thân yêu của cô ấy?"
Một số lượng hợp lý nhất định của phụ nữ được cho phép trong câu tục ngữ sau: "Nếu phụ nữ được đặt dưới sự giám sát của đàn ông, thì họ thoát khỏi nguy hiểm, chỉ những người thoát khỏi nguy hiểm mới tự bảo vệ mình bằng ý chí tự do".
Người Ấn Độ và phụ nữ có đức hạnh dễ dàng đã không bỏ qua. Chẳng hạn, những con điếm trong nhà có bánh quy gừng, những người bạn trai có một bài nghiêm khắc. Rất có thể, tính năng này đã được vợ của họ chú ý. Sau khi đi đến nhà thổ, các túi luôn trống.
Và kết luận, một câu nói khác, gợi nhớ mạnh mẽ về người châu Âu: "Một kỹ nữ trở thành một người khổ hạnh khi về già". Nếu bạn viết lại nó, nó bật ra: "Và ma quỷ đã trở thành tu sĩ đến tuổi già".