Leo Shcherba là một nhà ngôn ngữ học xuất sắc của Liên Xô và Nga. Các học giả của Học viện Khoa học Liên Xô và Viện Hàn lâm Khoa học của RSFSR đã đóng góp vô giá cho sự phát triển của ngôn ngữ học, từ điển học và âm vị học. Chuyên gia là một trong những người tạo ra lý thuyết âm vị.
![Image Image](https://images.culturehatti.com/img/kultura-i-obshestvo/76/lev-sherba-biografiya-tvorchestvo-karera-lichnaya-zhizn.jpg)
Lev Vladimirovich Shcherba thành lập Trường âm vị học St. Petersburg. Mọi nhà triết học đều biết tên của một nhà ngôn ngữ học xuất sắc. Ông quan tâm đến việc nghiên cứu không chỉ tiếng Nga, mà nhiều ngôn ngữ khác, mối quan hệ của họ. Sự sáng tạo của Shcherba đã đẩy mạnh sự phát triển của ngôn ngữ học trong nước.
Bắt đầu hoạt động
Tiểu sử của Shcherba bắt đầu tại thành phố Igum ở vùng Minsk năm 1880. Đứa trẻ chào đời vào ngày 20 tháng 2 (3 tháng 3). Tuổi thơ và tuổi trẻ của cậu bé trôi qua ở Kiev. Sau khi hoàn thành thành công phòng tập thể dục vào năm 1898, tốt nghiệp vào đại học. Đối với giáo dục, sinh viên đã chọn Khoa Khoa học tự nhiên.
Năm sau, chàng trai trẻ chuyển đến Đại học St. Petersburg, chọn khoa lịch sử và triết học tại trường đại học. Sau giáo sư Baudouin de Courtenay, Scherba bắt đầu nghiên cứu dưới sự hướng dẫn của mình. Khi còn là sinh viên, ông đã trình bày một bài luận có tựa đề "Yếu tố ngoại cảm trong ngữ âm", nhận được huy chương vàng.
Năm 1903, sau khi hoàn thành việc học của mình, người cố vấn đã giới thiệu một sinh viên tài năng cho công việc khoa học tại trường đại học. Lev Vladimirovich được gửi ra nước ngoài vào năm 1906. Nghiên cứu về phương ngữ Tuscan của ông kéo dài cả năm. Năm 1907, sau khi ở lại Ý, chàng trai trẻ đã đến Paris. Ông học phát âm, làm việc độc lập trên vật liệu thí nghiệm.
Học sinh đã dành kỳ nghỉ mùa thu 1907-1908 ở Đức để nghiên cứu những đặc thù của ngôn ngữ Luzicki. Các dữ liệu thu thập, trước đây được xuất bản như một ấn phẩm riêng biệt, đã hình thành cơ sở của luận án tiến sĩ. Chuyến đi hoàn thành đã đến Prague để học tiếng Séc.
Hoạt động khoa học
Sau khi trở về quê hương, Shcherba bắt đầu làm việc trong văn phòng ngữ âm thử nghiệm được thành lập tại trường đại học năm 1899. Nhà khoa học trẻ thường xuyên bổ sung thư viện, phát triển và sử dụng các thiết bị đặc biệt trong thực tế. Từ năm 1910, nhà ngôn ngữ học đã tổ chức các lớp học về ngôn ngữ học.
Vào đầu những năm hai mươi, các nhà khoa học đã tạo ra một dự án cho Viện ngôn ngữ học trong tương lai. Lev Vladimirovich hiểu rằng ngữ âm có mối liên hệ chặt chẽ với nhiều ngành, bao gồm thần kinh học, vật lý và tâm thần học. Trong hơn ba thập kỷ, dưới sự lãnh đạo của ông, công việc đã được thực hiện để nghiên cứu ngôn ngữ của các dân tộc Liên Xô.
Giai đoạn từ 1909 đến 1916 rất có kết quả. Nhà khoa học đã viết hai cuốn sách, trở thành thạc sĩ và sau đó là bác sĩ. Lev Vladimirovich đã tham gia vào ngữ pháp so sánh của các ngôn ngữ Ấn-Âu, liên tục cập nhật các khóa học. Năm 1914, nhà khoa học trở thành bác sĩ khoa học triết học đứng đầu một nhóm sinh viên học tiếng Nga sống.
Nhà khoa học đã làm việc về một sự thay đổi trong phương pháp giảng dạy, cố gắng nâng cao, biến đổi theo những thành tựu mới nhất của khoa học. Anh điều chỉnh cuộc sống cá nhân của mình. Vợ của Shcherba là Tatyana Genrikhovna Tideman. Hai đứa trẻ được sinh ra trong gia đình, con trai Dmitry và Mikhail. Vào những năm hai mươi, Lev Vladimirovich bắt đầu làm việc tại Viện Lời sống.
Năm 1929, ông đã tổ chức một hội thảo về ngữ âm thực nghiệm. Năm 1930, một nhà ngôn ngữ học Liên Xô đã giảng bài của tác giả. Shcherba tích cực giao tiếp với thế giới nghệ thuật. Trong những năm 20-30, phòng thí nghiệm của nhà khoa học đã biến thành một tổ chức nghiên cứu. Đội ngũ nhân viên thường trực của nó được bổ sung, trang thiết bị được cải thiện, phạm vi công việc dần được mở rộng, các chuyên gia từ khắp nơi trên cả nước đến.
Phương pháp ngữ âm
Hướng chính đã được chọn để phát triển một phương pháp ngữ âm dạy ngoại ngữ và thực hiện nó. Các nhà khoa học đã được chú ý đặc biệt đến tính chính xác và tinh khiết của kỹ thuật. Tất cả các biểu hiện của nó đã được chứng minh một cách khoa học cho sự đồng hóa có ý thức của các sinh viên của họ.
Một nhà ngôn ngữ học đã đưa ra một vai trò quan trọng để lắng nghe các bản ghi với các văn bản nước ngoài được ghi trên đó. Lý tưởng nhất, tất cả các đào tạo được cung cấp bởi các nhà nghiên cứu đã được xây dựng trên cơ sở đề xuất. Điều chính là việc lựa chọn một hệ thống cụ thể của tài liệu nói. Mặt âm thanh của lời nói luôn chiếm lĩnh nhà khoa học. Ông tin rằng phát âm và ngữ điệu là vô cùng quan trọng. Đây là một phần của khái niệm ngôn ngữ của Shcherba.
Năm 1924, nhà ngôn ngữ học này đã trở thành thành viên của Viện hàn lâm Khoa học Liên minh. Ông bắt đầu làm việc trong Ủy ban từ điển. Nhiệm vụ của đơn vị này bao gồm chuẩn bị và thực hiện xuất bản một cuốn từ điển tiếng Nga. Lev Vladimirovich đề xuất ý tưởng của ông về từ điển. Năm 1930, nhà khoa học tham gia biên soạn từ điển Nga-Pháp.
Các học giả đã phát triển lý thuyết về từ điển vi sai. Tóm lại, kết quả của một công việc mười năm của nhà ngôn ngữ học được trình bày trong lời nói đầu cho phiên bản thứ hai của tác phẩm. Các nguyên tắc phát triển và hệ thống của nó trở thành cơ sở để làm việc trên các từ điển khác.