Mặc dù cách giải thích tiêu cực rõ ràng của từ này trong tiếng Nga hiện đại, ở Nga cổ đại, những người không phải là người cuối cùng. Và cái tên không đặc trưng cho một người trên cơ sở phẩm chất cá nhân.
Ai là người hôi thối hôm nay
Trong các từ điển hiện đại của tiếng Nga, từ smerd được hiểu là một nông dân - tự do hoặc độc lập, sau thế kỷ XIV bắt đầu được gọi là nông dân. Theo một phiên bản phổ biến, người ta tin rằng sau khi thanh lý các nước cộng hòa boyar vào cuối thế kỷ 15, thuật ngữ "smerd" mất đi ý nghĩa xã hội và được giữ lại trong bài phát biểu hàng ngày như một biệt danh vô chủ. Dựa trên điều này, nghĩa thứ hai của từ này, theo nghĩa bóng, được biểu thị gần nghĩa với động từ vô chủ "hôi thối". Ví dụ: "Người đàn ông có nguồn gốc cao quý" của T. F. Efremova (Từ điển giải thích về ngôn ngữ tiếng Nga Efremova); "Một thường dân, một kẻ ngu dốt, trái ngược với một hoàng tử, một chiến binh" (Từ điển giải thích của Ushakov). Sau đây được sử dụng như từ đồng nghĩa: plebeian, xương đen, nông dân, con trai Kuharkin, cáu kỉnh. Hiện nay, hôi thối là một từ lạm dụng, xúc phạm. Đây là tên của một người có mùi hôi - cả về nghĩa đen và nghĩa bóng. Đó là, nó đã có được một hồ sơ cá nhân hoàn chỉnh.