Alexander Viktorovich Bondarenko là một nghệ sĩ sân khấu và điện ảnh Liên Xô và Ukraine. Anh đóng vai chính trong bộ phim truyền hình "Shuler". Bondarenko đã đóng trong các bộ phim "Theo khóa học của tôi", "Hãy tiếp tục, đi theo kho báu của người hetman!" và công chúa đậu.
![Image Image](https://images.culturehatti.com/img/kultura-i-obshestvo/58/aleksandr-bondarenko-biografiya-tvorchestvo-karera-lichnaya-zhizn.jpg)
Tiểu sử và cuộc sống cá nhân
Alexander Bondarenko sinh ngày 11 tháng 9 năm 1960 tại Kiev. Ông qua đời vào ngày 29 tháng 1 năm 2013 tại cùng một nơi. Nam diễn viên được trao danh hiệu Nghệ sĩ Nhân dân Ukraine. Ông được đào tạo tại Học viện Sân khấu Kiev. I.K. Karpenko-Kary. Bondarenko đã chơi trong nhà hát quốc gia Kiev của bộ phim truyền hình Nga được đặt theo tên của Lesya Dialinka.
Vợ của nam diễn viên là một đồng nghiệp trong cửa hàng Nadezhda Kondratovskaya. Họ chơi trong cùng một nhà hát. Vợ Bondarenko cũng mang danh hiệu Nghệ sĩ danh dự của Ukraine. Hope đóng vai chính trong loạt phim "Sashka" và bộ phim "Karas". Vào ngày 29 tháng 1 năm 2013, Alexander cảm thấy không khỏe trong buổi biểu diễn. Cùng ngày anh chết trong nhà hát. Nam diễn viên đã 53 tuổi.
Bắt đầu sự nghiệp điện ảnh
Năm 1974, Alexander nhận được một vai trong bộ phim "Theo khóa học của mình." Đạo diễn của bộ phim lịch sử quân sự là Vadim Lysenko. Các vai chính trong phim được đóng bởi Uldis Lielidge, Sergey Martynov, Igor Komarov, Valentina Egorenkova và Ekaterina Krupennikova. Hành động diễn ra trong Thế chiến thứ hai. Vào thời điểm quân địch đột nhập vào Sevastopol, các khu trục hạm được lệnh đi giải cứu. Kênh được khai thác, đồng thời có một cuộc tấn công từ trên không, nhưng một tàu khu trục đã đột nhập vào thành phố. Trên đường về, anh cũng đang chờ đợi những thử thách nguy hiểm.
Sau 10 năm, loạt phim "Bác sĩ Aibolit" bắt đầu, trong đó Bondarenko tham gia với tư cách là một diễn viên lồng tiếng. Phim hoạt hình âm nhạc kể về cuộc phiêu lưu của bác sĩ thú y nổi tiếng. Cùng với Bondarenko, các vai diễn được lồng tiếng bởi Georgy Kishko, Semyon Farada, Maria Mironova, Zinovy Gerdt và Lyudmila Ivanova. Trong bức tranh "Feat of Odessa" năm 1985, Alexander có thể được nhìn thấy trong vai trò của Zhora Kolyada. Bộ phim truyền hình quân sự của Vladimir Strelkov kể về cuộc phòng thủ của thành phố Odessa trong Thế chiến thứ hai. Sau đó, anh lồng tiếng cho bộ phim ngắn "Cá sấu và mặt trời". Cốt truyện của bộ phim hoạt hình dựa trên những câu chuyện cổ tích và những bài thơ của nhà văn thiếu nhi K. Chukovsky. Trong "Cảm ơn bác sĩ!" Bondarenko cũng đã tham gia lồng tiếng. Các đồng nghiệp của ông là Semyon Farada, Valery Chiglyaev, Zinovy Gerdt, Georgy Kishko và Eugene Paperny.
Năm 1987, bộ phim "Gypsy Aza" được phát hành, nơi Alexander đóng vai thợ rèn Pilip. Người yêu dấu đã ném nhân vật Bondarenko vì lợi ích của một người giang hồ. Đạo diễn và biên kịch của melodrama là Grigory Kokhan. Sau 5 năm, Alexander có thể được nhìn thấy trong bộ phim "Hoa bồ công anh". Đạo diễn của bức tranh là Alexander Ignatusha. Đây là câu chuyện về một chàng trai nông thôn trở thành kẻ bị ruồng bỏ. Cùng năm đó, anh tham gia bộ phim "Giá đầu". Đạo diễn và biên kịch là Nikolai Ilyinsky. Cốt truyện dựa trên tác phẩm của Georges Simenon. Trong thám tử, cuộc điều tra được dẫn đầu bởi Ủy viên Magre. Năm 1993 đã mang lại cho nam diễn viên một vai trong bộ phim "Chuyển tiếp, đằng sau kho báu của Hetman!" Nhân vật của Bondarenko là Ivan Polubotok, hậu duệ của người hetman giấu kho báu trong một ngân hàng của Anh. Năm 1995, nam diễn viên đã nhận được một vai trong bộ phim "Moskal Sorcerer". Đạo diễn và biên kịch là Nikolai Zaseev-Rudenko. Cơ sở được lấy bởi vaudeville của nhà viết kịch người Ukraine và nhà thơ Ivan Kotlyarevsky "Người lính phù thủy".