Belov Victor Ivanovich, đầu tiên là Voronezh, sau đó là Belgorod, đã thay đổi một số ngành nghề. Nhận một vết thương suốt đời, anh không chịu khuất phục trước khó khăn, không trở nên cứng rắn với cuộc sống và làm việc với mọi người, vẫn giữ được sự giản dị, tốt bụng và vui vẻ của nhân vật. Ký ức của ông như một người và là một nhà văn được bảo tồn.
![Image Image](https://images.culturehatti.com/img/kultura-i-obshestvo/25/viktor-belov-biografiya-tvorchestvo-karera-lichnaya-zhizn.jpg)
Từ tiểu sử
Belov Viktor Ivanovich sinh năm 1938 tại thành phố Voronezh trong một gia đình nhà nông học trẻ. Năm 1942, cha ông qua đời. Mỗi mùa hè, một thiếu niên làm việc trong một trang trại tập thể. Giáo dục trung học Victor nhận được ở Borisoglebsk. Một thời gian sau, sau một cuộc tìm kiếm cuộc sống, anh vào trường hàng không. Trong một trong những chuyến bay, một tai nạn đã xảy ra và Victor bị tàn tật. Sau khi tốt nghiệp khoa lịch sử và triết học của Học viện sư phạm Borisoglebsk, ông làm giáo viên, và năm 1965, ông trở thành phóng viên. Năm 1977, ông đến vùng Belgorod. Lúc đầu, anh sống ở Gubkin, sau đó ở Belgorod.
Bước sáng tạo đầu tiên
Năm 1956, bài thơ đầu tiên của ông, Goodbye, đã được xuất bản ở Borisoglebskaya Pravda. Ông không nghi ngờ rằng các tác phẩm của mình đã được nhà văn G.N. Troepolsky, người mà mẹ Victor Victor đã cho họ xem bí mật từ con trai mình.
Lời thơ về nước Nga
Bất cứ điều gì Victor Belov viết về: cho dù là về thiên nhiên, đất nước, con người, chiến tranh và hòa bình - đây đều là những bài thơ về nước Nga, trong đó có nhiều dòng đáng buồn, đáng báo động. Tuy nhiên, không có sự tuyệt vọng và tuyệt vọng trong họ.
Những bài thơ của ông nghe có vẻ ấm áp, giọng điệu tôn trọng, kỹ năng và mong muốn ngưỡng mộ mọi người, bao gồm cả dân làng. Thơ của V. Belov mang một trách nhiệm đạo đức và cảm xúc. Và vì vậy nó có liên quan.
Trong những dòng đầu tiên, nhà thơ thu hút sự chú ý của độc giả về khả năng nấu nướng của phụ nữ. Sau đây là câu chuyện cảm động về bốn người con trai của bà đã chết trong chiến tranh, và không có ai để điều trị bánh kếp trong gia đình. Với nỗi đau này, cô đã sống và không tiếc cho ai
Ký ức chiến tranh
Trong tác phẩm của V. Belov, chủ đề chiến tranh chiếm một vị trí quan trọng. Nhà thơ biết trước về cô. Cô bỏ anh mà không có bố, thời kỳ hậu chiến cũng khó khăn. Bài thơ trung thực, chân thực này, đầy cay đắng, được viết vào năm 1960.
Về tình yêu - một cái nhìn đặc biệt
Cuộc gặp gỡ tình cờ
Chuyến đi chung
Quan điểm khiêm tốn
Một ấn tượng thú vị đã đến với chàng trai trẻ và bắt anh ta để anh ta thậm chí không nhận thấy cách anh ta lái xe về nhà. Họ không bao giờ gặp nhau. Cô gái được người thân gặp, và chàng trai trẻ đã giúp cô. Mệt mỏi và buồn bã, anh trở về nhà và nghĩ về nơi khác anh sẽ gặp một cô gái như vậy.
Sự độc đáo của bài thơ nằm ở chỗ cảm giác ấp ủ nhất của một người có liên quan đến tiếng chuông. Có lẽ vì tiếng chuông là tiếng chuông của tâm hồn. Một hiệp hội thú vị nhất xuất hiện trước mắt người đọc: tình yêu đồng điệu với tiếng chuông reo, như thể tiếng chuông vang lên trong tâm hồn. Và những chiếc chuông là một nhà thờ. Và nhà thờ là một đám cưới. Nó chỉ ra rằng đây là nơi các mối quan hệ kéo dài.
![Image Image](https://images.culturehatti.com/img/kultura-i-obshestvo/25/viktor-belov-biografiya-tvorchestvo-karera-lichnaya-zhizn_5.jpg)
Sự kết nối của tên và cuộc sống
Tên của chúng tôi liên quan đến là gì? Với mọi thứ trên thế giới xung quanh. Làm thế nào chúng ta đến với tên? Trong những năm 60-70 của thế kỷ XX - không phải theo tử vi, mà theo cách mà cha mẹ muốn nhìn thấy những đứa trẻ - chăm chỉ, yêu thích cánh đồng, đồng cỏ, rừng, hoa ngô, công nhân vẻ vang.
Chuột, xe tăng và binh lính
Nguyên mẫu của người anh hùng trong câu chuyện "Những con chuột với đôi mắt đỏ" là Boris Stepygin, người đã tham dự một đám tang vào năm 1942. Sai lầm. Sau đó, ông trở thành Anh hùng Liên Xô. Stepygin không thích bị hỏi làm thế nào anh ta trở thành một tay bắn tỉa. Đối với bạn của mình, nhà văn Viktor Belov, anh vẫn kể câu chuyện về những con chuột. Và anh ấy đã viết một câu chuyện.
Khi quân Đức đi như một cột xe tăng, các binh sĩ phải rút lui. Đến nhà ga, họ băng bó ở những khu vực mở, như thỏ rừng. Nhưng những người lính không có thời gian sử dụng đạn dược tại nhà ga. Trung uý ra lệnh cho nổ tung nhà kho, và nhân vật chính là người đầu tiên xông vào ngục tối. Sau đó, có một tiếng gầm, anh ta choáng váng, và anh ta đang ở trong nhà kho một mình. Anh thất bại. Và anh không biết ai ở bên ngoài: người Đức hay người Đức.
Anh đào một lúc lâu, tìm lối thoát. Tự thuyết phục bản thân rằng có một lối thoát, anh tự nói với mình. Anh tự nói với mình làm thế nào anh nhận thấy một cây bồ công anh trước khi xuống.
Khi những con chuột, như người Đức, trong đám người do nhà lãnh đạo lãnh đạo, đến chỗ anh ta, anh ta, giống như một tay bắn tỉa, nhắm vào người lãnh đạo và lao vào anh ta. Sau đó, những con chuột bỏ chạy, và một lần nữa tiếp tục cuộc tấn công với một nhà lãnh đạo mới.
Trong một cuộc trò chuyện với chính mình, người lính tự gọi mình là kẻ phản bội, vì anh ta được lệnh kích nổ đạn, nhưng anh ta đã không làm thế. Và bây giờ tôi không biết ai ở bên ngoài: chúng ta hay người Đức. Và anh đoán: sau tất cả, chuột đến từ đâu đó. Và phải có một lỗ hoặc lỗ. Anh tìm một nơi để đặt lựu đạn. Vụ nổ đã mở rộng khoảng cách giữa bức tường và khối chắn, và qua đó anh ta trèo ra và nhìn thấy cùng một cây bồ công anh.
Vì vậy, Viktor Belov đã tìm ra cách người bạn Stepygin của mình trở thành một tay bắn tỉa. Cựu quân nhân chỉ hỏi nhà văn rằng anh ta không còn đặt câu hỏi nữa.
Đài phát thanh
V. Belov đã dành khoảng 30 năm phát sóng trên Belogorye. Ông đã chuẩn bị nhiều bài tiểu luận phát thanh sống động. Các chủ đề của chương trình phát sóng rất rộng: nông nghiệp, công nghiệp, công việc của các nhà thơ Belgorod. Mặc dù có nhiều nhân vật được mời, nhưng độ tuổi khác nhau, chuyển nhượng của họ đã thành công. Viktor Ivanovich có một giọng nói dễ chịu và luôn chú ý chân thành đến người đối thoại.