Renata Mucha là một nữ thi sĩ trẻ em người Nga, có tác phẩm đan xen những truyền thống tốt nhất về thơ thiếu nhi và người lớn. Bản thân Renata Grigoryevna đã gọi một dịch giả từ ngôn ngữ của động vật, rau, mưa và galoshes.
![Image Image](https://images.culturehatti.com/img/kultura-i-obshestvo/84/renata-muha-biografiya-tvorchestvo-karera-lichnaya-zhizn.jpg)
Tiểu sử
Nhà thơ tương lai được sinh ra ở Odessa, ngày 31 tháng 1 năm 1933. Cha của cô, Grigory Gerasimovich Mukha là một quân đội Ukraine, đã tham gia vào cuộc nội chiến trong các biệt đội đảng phái. Mẹ Alexander Solomonovna Shekhtman từ năm mười bảy tuổi đã làm giáo viên. Sau Thế chiến II, cô nói với sinh viên về triết học Đức tại Học viện Ngoại ngữ Kharkov.
Trong thời thơ ấu, Renata liên tục nghe thấy xung quanh bài phát biểu của mình bằng các ngôn ngữ khác nhau. Gia đình được bao quanh bởi người Do Thái, Hy Lạp, Nga, Đức. Có khả năng hoàn cảnh này đã góp phần phát triển bản năng ngôn ngữ ở cô gái và khơi dậy hứng thú với ngoại ngữ.
Cha mẹ của Renata quyết định ly hôn khi cô gái lên năm tuổi. Sau khi Thế chiến II bắt đầu, cha anh đã ra mặt trận, và Renata và mẹ cô đã được sơ tán đến Tashkent.
G. M. Manya, cha của Renata.
Năm 1944, họ trở về Kharkov. Renata tốt nghiệp một trường thể dục nữ, nơi cô bắt đầu nghiên cứu trước chiến tranh. Lúc này, cô đã thành thạo tiếng Đức, tiếng Yiddish, biết một ít tiếng Pháp. Do đó, để học cao hơn, cô chọn Học viện Kharkov, khoa tiếng Anh.
Những người biết Renata đích thân ghi nhận nghệ thuật phi thường của cô. Nhiều người thậm chí còn khuyên vào Học viện Nhà hát Kharkov, nhưng mẹ cô đã chống lại điều đó.
Sau khi tốt nghiệp học viện, ông vẫn làm việc tại Khoa Triết học Anh với tư cách trợ lý giáo sư. Sau đó, Renata Grigoryevna bảo vệ tiến sĩ của mình và viết khoảng bốn mươi bài báo khoa học.
Khi còn trẻ, Renata đóng vai chính trong truyền hình địa phương, nơi cô thực hiện một chương trình đào tạo bằng tiếng Anh.
Phương pháp học tiếng Anh từ Renata Mukha
Renata Manya sau khi tốt nghiệp.
Renata Mucha đã phát triển một phương pháp độc đáo để học tiếng Anh, cho phép bạn quan tâm đến trẻ và khiến trẻ thích thú với các bài học. Phương pháp này được gọi là "Tiếng Anh cổ tích" và, như tên gọi của nó, nó dựa trên những câu chuyện cổ tích và những câu chuyện giải trí.
Kể từ năm 1990, Renata Manya đã nhiều lần đến Anh, Mỹ và Đức, nơi cô nói về phương pháp của mình. Trích dẫn các ví dụ, như một "tuyệt vời", cô đã sử dụng tiếng Nga.
Renata Mucha đã viết khóa học "Ngỗng mẹ đến thăm Kurochka Ryaba". Đây là một tác phẩm về ảnh hưởng của văn học thiếu nhi Anh đối với tiếng Nga.
Thơ của Renata Ruồi
Thời thơ ấu và niên thiếu, Renata không viết hay cảm thấy cần thiết như vậy. Bài thơ đầu tiên của cô, được biết đến chỉ trong thập niên 60, là "Stung đã". Tác phẩm này đã được nghe bởi nhà thơ thiếu nhi nổi tiếng lúc bấy giờ là Vadim Levin. Trong tương lai, Renata Mucha sẽ phát hành nhiều bộ sưu tập.
Renata đã mang mọi sáng tạo của mình trong một thời gian dài, giống như một đứa trẻ. Tất cả các dòng và công thức của cô là tuyệt vời, với các ví dụ tốt nhất về trích xuất âm thanh và onomatopoeia.
Năm 1968, tập thơ đầu tiên được xuất bản, đồng sáng tác với N. Voronel. Đó là một tập hợp "Rắc rối", bao gồm tám bài thơ. Sau đó, trong gần một phần tư thế kỷ, các tác phẩm của Renata sẽ chỉ được xuất bản trên các tạp chí hoặc tạp chí định kỳ. Bộ sưu tập tiếp theo sẽ chỉ được phát hành vào năm 1998 - đó sẽ là "Hippopopoea" đồng tác giả với V. Levin.
Công nhận sự sáng tạo của nhà thơ sẽ là việc đưa những bài thơ của bà vào tuyển tập "Ban đầu là từ: 10 thế kỷ thơ Nga". Một bài tiểu luận về tác giả cho ấn phẩm này được viết bởi E. Yevtushenko, người đã gọi bài báo của mình là "Không cắn một con ruồi".
Bài thơ của Renata Grigoryevna hóa ra rất du dương. Rất nhiều tác phẩm của cô sống dưới dạng các bài hát. Âm nhạc được sáng tác bởi M. Melamed, L. Budko, Tatyana và Sergey Nikitin, và những người khác.
![Image Image](https://images.culturehatti.com/img/kultura-i-obshestvo/84/renata-muha-biografiya-tvorchestvo-karera-lichnaya-zhizn_4.jpg)
Một số cuốn sách của Renata Mucha đã được phát hành trong suốt cuộc đời của ông:
- 1968 - "Rắc rối" (đồng tác giả với N. Voronel);
- 1998 - "Hà mã";
- 2001 - "Sự khác biệt";
- 2002 - "Phép lạ xảy ra trong cuộc sống";
- 2004 - "Một chút về bạch tuộc";
- 2006 - "Tôi không ngủ ở đây!";
- 2009 - "Giữa chúng ta. Những bài thơ, những câu chuyện và những trò giải trí để giao tiếp với trẻ em" (đồng tác giả với V. Levin).
![Image Image](https://images.culturehatti.com/img/kultura-i-obshestvo/84/renata-muha-biografiya-tvorchestvo-karera-lichnaya-zhizn_5.jpg)
Renata Mukha luôn tham gia các sự kiện văn học khác nhau ở Nga, Israel và Hoa Kỳ với niềm vui. Có các cuộc họp với độc giả, biểu diễn trong các câu lạc bộ văn học, tại các lễ hội và hội chợ, các cuộc phỏng vấn trên đài phát thanh và truyền hình.