Nữ thi sĩ N.A. Grigoryeva là tác giả của nhiều bài thơ chứa đầy ý nghĩa triết học và thế gian. Thời niên thiếu của cô là bắt cha, chiến tranh. Cả đời cô phải thể hiện ý chí và sự độc lập. Cô nuôi một đứa con trai điêu khắc. Ý nghĩa của cuộc đời cô là ở anh và trong thơ.
![Image Image](https://images.culturehatti.com/img/kultura-i-obshestvo/51/nadezhda-grigoreva-biografiya-tvorchestvo-karera-lichnaya-zhizn.jpg)
Nội dung bài viết
Tiểu sử
Triết lý sống
Hoạt động thơ
Về con cái chúng ta
Về những người tuyệt vời
Về phụ nữ
Cuộc sống cá nhân
Tiểu sử
Nữ thi sĩ Grigoryeva (Gomberg) Nadezhda Adolfovna sinh ra ở Saratov năm 1927 trong gia đình của một nhân viên đảng, người bị bắn năm 1937. Ba người phụ nữ bất lực: một cô gái tuổi teen, bà và mẹ - đã trải qua chiến tranh, sơ tán. Sau chiến tranh, Anna Grigoryevna, bà của Nadezhda, đã dạy môn lịch sử cổ đại tại Đại học Kursk. Sau khi tốt nghiệp khoa văn học của Học viện sư phạm Kursk năm 1952, Nadezhda Grigoryeva được thuê làm giáo viên tại một trong những trường Kursk.
Hoạt động thơ
N. Grigoryeva đã được xuất bản trên các tờ báo, tạp chí được xuất bản ở Kursk, trong tạp chí Prostor của Kazakhstan. Cuốn sách đầu tiên, Nhật ký Lyric, được xuất bản năm 1957. Sự nghiệp của nữ thi sĩ tiếp tục. Từ năm 1960 đến 1994 bộ sưu tập của cô đã được xuất bản: "Về những người đơn giản và tốt bụng", Những bài hát dưới ánh mặt trời, "Những ngôi sao không thể ngủ", "Hành tinh khác", "Trong bất kỳ thời tiết nào", "Thảo dược kỳ diệu", "Tôi đã quen sống
"và những người khác
Triết lý sống
Trong bài thơ "Và bỗng dưng mái tóc buông xuống thật đẹp.
"Chúng ta nghe những suy nghĩ về cảm xúc liên quan đến tuổi tác, về sự khởi đầu và rút lui của tuổi già. Khi mùa thay đổi trong tự nhiên, nhiệt độ và thế giới xung quanh chúng ta, những thay đổi cảm giác xảy ra ở một người, ký ức sống hoặc biến mất.
Trong bài thơ "Bà già", người đọc "thấy" cách một bà già, đầy phiền muộn, phải vật lộn để vượt qua các bước. Cô ấy có đồ tạp hóa trong túi chuỗi của mình. Bây giờ số phận của cô là thế này: đi cùng khó khăn và vượt qua bằng sự nghỉ ngơi, vượt qua nỗi đau. Cô không thể gục ngã, vì không có ai nuôi cô. Nỗi cô đơn của ông già và sự thương xót của người khác là suy nghĩ cuối cùng của bài thơ, phản ánh ý tưởng của ông.
![Image Image](https://images.culturehatti.com/img/kultura-i-obshestvo/51/nadezhda-grigoreva-biografiya-tvorchestvo-karera-lichnaya-zhizn_4.jpg)
Trong bài thơ "Một thói quen duyên dáng
"Tôi nhớ một cách sống yêu quý đối với một người và cả gia đình. Điều này xảy ra khi một chiếc bàn được đặt giữa những cây bạch dương vào mùa thu. Gia đình rất lớn, có một người anh em họ đan một thứ gì đó cho trẻ em. Ông cố của tôi, người gọi mọi thứ anh ta nhìn thấy, vẫn còn sống. "một thói quen tốt bụng."
Về con cái chúng ta
Trong bài thơ "Mẹ" được đưa ra một hình ảnh khái quát về một người con trai lính. Ông đã vội vàng sống với thời đại. Trong cuộc đời trẻ của mình đã có những thất bại về thể chất và tinh thần. Chúa là dành cho anh. Chúa có thể cứu một chàng trai trẻ trên chiến trường. Một chàng trai trẻ - một triết gia của cuộc sống - đã quan tâm đến Horace, là một nhà từ thiện, tin vào sự biến đổi của một kẻ giết người, rằng một người sẽ thức dậy ở Judah. Trong chiến đấu, dũng cảm, không sợ chết. Và vẫn chưa có một cô gái nào nhớ anh. Những dòng cuối cùng mà người lính trẻ không qua khỏi.
Về những người tuyệt vời
Những hình ảnh yêu thích của nữ thi sĩ là các nhân vật La Mã cổ đại và Hy Lạp cổ đại. Trong bài thơ "Về Caesar, về Caesar tôi khóc!" nữ thi sĩ muốn cuộc sống của Caesar tiếp tục trong nhiều năm. Anh ta có thể nói chuyện với bạn bè, đối phó với những người xa lạ với văn hóa La Mã cổ đại, suy nghĩ và điền vào cuốn sổ tay những ý tưởng và
thư giãn với người mình yêu - nữ hoàng Ai Cập Cleopatra. Nhưng số phận của các vị thần thành công quyết định theo cách riêng của họ.
Trong bài thơ "Dickens", nữ thi sĩ bày tỏ lòng ngưỡng mộ với tác phẩm của Charles Dickens - một nhà văn người Anh của thế kỷ XIX. Tác phẩm của anh ấy là về bạn và tôi. Các nhà thơ cảm ơn ông vì điều này. Trong số những anh hùng của anh ta có những người vô gia cư, và những người nghèo, và ẩn danh, người vào Giáng sinh gửi những món thịt và món ngọt. Trong những cuốn sách của C. Dickens họ yêu thương với phẩm giá và nhân phẩm. Và những người không xứng đáng đang cố gắng cải thiện. Mong muốn của nhà thơ là được sống trong kế hoạch của nhà văn này. Mong muốn này được thể hiện bằng một công cụ biểu cảm - một câu cảm thán với một từ "o": "Ồ, nếu tôi sống trong kế hoạch đó!"
Và cô ấy sẽ đi trong một cái mũ với một cái giỏ trên đá cuội. C. Dickens sẽ cho cô cơ hội bước qua cuộc đời một cách tự hào.
![Image Image](https://images.culturehatti.com/img/kultura-i-obshestvo/51/nadezhda-grigoreva-biografiya-tvorchestvo-karera-lichnaya-zhizn_6.jpg)
Về phụ nữ
Trong bài thơ "Amazon" N. Grigoryeva đưa ra hình ảnh của những phụ nữ năm mươi tuổi chơi tennis và cầu lông. Khi còn trẻ, họ không có cơ hội để làm điều này. Và bây giờ họ không xa cuộc sống. Nữ thi sĩ mô tả vẻ ngoài thể thao, trang điểm, vẻ ngoài căng thẳng của họ, gọi họ là gia tốc, Amazons. Vì vậy, một người nào đó, bà nội, một người vợ khác, được giới thiệu với độc giả. Dòng cuối cùng, và Và điều đó không thành hiện thực - điều đó không thể thực hiện được, đó là nỗi buồn.
Có một bài thơ về một người phụ nữ có đức tính dễ dãi - "Và người phụ nữ này đã nói." Những lời biện hộ của cô ấy nghe cô ấy là ai. Không có nhan sắc. Sự xuất hiện là không cần thiết. Được nhiều người hôn. Tác giả không chấp nhận hình ảnh này, nhưng cảm thấy rằng có một cái gì đó trong đó mà bạn sẽ không nhận thấy ngay lập tức. Đây là cách cô ấy cười. Không phải tất cả phụ nữ đều biết cách thể hiện niềm vui.