Một trong những điểm nổi bật của World Cup vừa qua là sự xuất hiện của hàng ngàn người hâm mộ từ Orange Country of Tulips ở Brazil. Cô là một quốc gia châu Âu, có hai tên địa lý gần như giống hệt nhau cùng một lúc - Hà Lan và Hà Lan. Và ngôn ngữ chính, trong đó cả người hâm mộ và các cầu thủ bóng đá của đội Cam đã trở thành người giành huy chương đồng của giải vô địch, đã nói ở Brazil, được gọi là tiếng Hà Lan hoặc tiếng Hà Lan, cũng như tiếng Flemish và thậm chí cả tiếng Nam Phi.
![Image Image](https://images.culturehatti.com/img/kultura-i-obshestvo/44/kakoj-yazik-v-niderlandah.jpg)
Lưỡi cam
Mặc dù có sự hiện diện của một số lựa chọn cùng một lúc, chính thức đất nước, với các biểu tượng là màu cam và hoa tulip, được gọi là Hà Lan. Và ngôn ngữ chính của nó được gọi là Hà Lan. Đối với người Hà Lan, tên này được sinh ra bằng cách tương tự với tên của hai tỉnh của đất nước - Bắc và Nam Hà Lan, và một lỗi phát âm không được xem xét ngay cả ở chính quốc gia này. Ngôn ngữ Flemish liên quan nhiều hơn đến vùng Flanders của Bỉ, nơi có nhiều người nhập cư từ nước láng giềng Hà Lan sinh sống. Sau khi trở thành Flemings ở Bỉ, họ vẫn cố gắng giữ gìn văn hóa và truyền thống của tổ tiên.
Chú ý đến Đức
Theo các nhà thống kê, ngôn ngữ được sử dụng trên thế giới bởi ít nhất 23 triệu người, bao gồm 16, 8 triệu người ở Hà Lan, bắt nguồn từ thời các bộ lạc Frankish sống ở châu Âu. Nó xuất phát từ ngôn ngữ Tây Đức của nhóm Ấn-Âu, đã từng được nói bởi các đồng franc ven biển. Tiếng Anh cổ được coi là họ hàng của người Anh, người Hà Lan (nhờ đó hầu hết mọi người dân Hà Lan đều biết tiếng Anh hiện đại), tiếng Frisian và tiếng Đức thấp.
Ngoài Hà Lan, nó cũng phổ biến nhất ở Bỉ. Tuy nhiên, ở đó, có một số lượng lớn phương ngữ (có hơn hai nghìn rưỡi trong số đó). Tiếng Flemish ở đất nước này là một trong hai ngôn ngữ chính thức, hơn sáu triệu người Bỉ nói nó. Và ở Flanders, anh hoàn toàn là quan chức duy nhất. Chắc chắn họ không có thời gian để quên Hà Lan ở các thuộc địa cũ ở nước ngoài - ở Indonesia (Đông Ấn Hà Lan), Suriname, Hà Lan Antilles và Aruba. Các cộng đồng nhỏ của Hà Lan, những người cũng giữ ngôn ngữ của họ, tồn tại ở các vùng biên giới của Đức, ở phía bắc nước Pháp (Flanders thuộc Pháp), ở Hoa Kỳ, Canada, Úc, New Zealand và một số quốc gia khác.
Theo số liệu chính thức, 96% cư dân của đất nước "da cam" coi ngôn ngữ Hà Lan bản địa của họ. Bốn phần trăm còn lại tự coi mình là người bản ngữ của West Frisian (đây là ngôn ngữ chính thức của tỉnh Friesland), tiếng địa phương Lower Saxon của tiếng Đức, được nói chủ yếu ở phía đông bắc của đất nước và phía bắc nước Đức, và tiếng địa phương Limburger Nizhne-Frankish, phổ biến ở miền đông nước Đức. Tất cả các ngôn ngữ này được Chính phủ Hà Lan công nhận là khu vực và được hỗ trợ bởi nó theo Hiến chương châu Âu về ngôn ngữ của các dân tộc thiểu số.