Ở nước Nga cổ đại, các diễn viên lang thang được gọi là những chú trâu đã mua vui cho người dân bằng nhiều cách khác nhau. Nhờ các tiết mục phong phú, từ trâu bò có nhiều nghĩa và nhiều từ đồng nghĩa.
Hướng dẫn sử dụng
1
Buffoons là diễn viên, họ có thể biểu diễn trong mặt nạ và với búp bê, nhưng có một điều không bao giờ thay đổi - tiết mục thường là châm biếm hoặc hài. Do đó, trâu cũng có thể được gọi là "diễn viên hài".
2
Những con trâu nổi tiếng vì sự dí dỏm của chúng - tất cả chúng đều có câu trả lời ban đầu, một trò đùa hoặc thậm chí là một lời chế nhạo. Do đó, một con trâu có thể được gọi là một cậu bé vui tính, một số người nhạo báng, một người nhạo báng, một người hay nói đùa, (phá vỡ một bộ phim hài hài), và).
3
Theo ngôn ngữ hiện đại theo nghĩa này, từ "joker" hoặc "jester" ngắn hơn thường được sử dụng nhất, một lựa chọn ít hiện đại hơn, nhưng phổ biến là "chú hề". Biểu hiện ổn định "hạt đậu" xuất hiện do phong tục của những người đi bộ ở Nga để trang trí cho mình bằng rơm, và vào thời trung cổ, người hề thường có một tiếng kêu đầy đậu Hà Lan.
4
Các từ đồng nghĩa hiện đại khác cho "joker" và "talker" được bổ sung với biệt ngữ "balabol".
5
Các từ đồng nghĩa của "bộ đệm" hiện được sử dụng khá phổ biến là "farcer" (tham gia vào các buổi biểu diễn xa xôi) và "figlar" (từ từ figiel trong tiếng Ba Lan - "trick, prank").
6
"Chú hề" là một tín đồ của trâu, vì vậy nó cũng có thể được coi là một từ đồng nghĩa.
7
Một số con trâu cho thấy số nhào lộn thực sự công khai - trong trường hợp này, acrobat cũng có thể được coi là một từ đồng nghĩa.
8
Một từ đồng nghĩa hiện đại, nhưng hơi suy nghĩ lại là "harlequin." Nhân vật hài kịch Ý này gần gũi với một chú trâu với tinh thần chế giễu và tinh nghịch, rằng anh ta cũng là một người nhào lộn.
9
Buffoons là ca sĩ và nhạc sĩ, vì vậy đôi khi chúng được gọi bằng tên của một nhạc cụ - "người làm ống", "piper", "guslar". Trong số họ cũng có những người sopelitsiks (từ tiếng sniffles, anh ấy thật đáng tiếc), tiếng vo vo ầm ĩ (từ chữ be beep, một nhạc cụ khác), nhưng bây giờ bạn rất hiếm khi nghe những từ này. Các bài hát, tất nhiên, được đi kèm với nhảy múa, vì vậy những con trâu được gọi là "vũ công".
10
Theo thời gian, những con trâu biến thành "gian hàng" - nghĩa là chúng không đi dọc các con phố, mà được biểu diễn trong các gian hàng được thiết lập đặc biệt cho mục đích này. Trong ngôn ngữ hiện đại, ngay cả bây giờ một "gian hàng" có nghĩa là những hành động thô lỗ, "trâu bò" tương tự như các gian hàng. Chà, người phù hợp với họ được gọi là "gian hàng".
Chú ý
Những con trâu cũng là những người huấn luyện - họ đã thực hiện nghi thức lễ hội lái một con gấu nổi tiếng với người Slav. Do đó, những con trâu được gọi là gấu con cubs. Tuy nhiên, sau này từ này bắt đầu có nghĩa là một thợ săn gấu, và trong tiếng Nga hiện đại có một ý nghĩa hoàn toàn khác: một tên tội phạm chuyên phá két.