Công việc của các sĩ quan cảnh sát ở tất cả các quốc gia trên thế giới là hoàn toàn giống nhau, mặc dù tên khác nhau của vị trí này ở mỗi tiểu bang. Cụm từ đầu tiên "sĩ quan cảnh sát" xuất hiện vào năm 1859 xa xôi - vậy nó đã thay đổi như thế nào sau bao nhiêu năm?
![Image Image](https://images.culturehatti.com/img/kultura-i-obshestvo/29/kak-nazivayut-policejskih-v-raznih-stranah.jpg)
Biệt danh không chính thức
Ở Hoa Kỳ, tên phổ biến nhất của cảnh sát là từ "cảnh sát", được coi là tên viết tắt của "cảnh sát tuần tra" (Constable on Patrol). Ngoài ra nguồn gốc của nó được liên kết với từ đồng ("đồng") - cảnh sát Mỹ đầu tiên đeo những ngôi sao tám cánh làm bằng đồng. Ở Anh, cảnh sát được gọi là "bợm" - một phái sinh thay mặt cho Robert Peale, người sáng lập cảnh sát Anh và Scotland Yard nổi tiếng. Ở Nga và Ukraine, họ thường được gọi là "cảnh sát".
Ngày nay, ở nhiều quốc gia (bao gồm cả Anh), tên thường gọi của cảnh sát dần dần được thay thế bằng từ "cảnh sát" người Mỹ.
Ở Pháp, biệt danh phổ biến nhất cho các sĩ quan cảnh sát là từ "flick", xuất hiện vào giữa thế kỷ 19. Biệt danh này là viết tắt của "bay", nhưng người Pháp dí dỏm đã cho anh ta một giải mã khác - Liên đoàn Legale des Idiots Casques (Liên đoàn pháp lý của những kẻ ngốc trong mũ bảo hiểm). Ngoài flickers, ở Pháp cảnh sát thường được gọi là "ajahn" từ từ "đặc vụ" hoặc poule (gà). Ở Đức, các sĩ quan cảnh sát được tiếp cận vắng mặt như Bulle (bò tót), ở Tây Ban Nha - poli và ở Ý - Hồi sbirro trộm (xuất phát từ màu đỏ của đồng phục).